Posted on Wednesday 7 April 2004 to Miscellanea
In 1678 Leibniz composed a lingua generalis... After decomposing all of human knowledge into simple ideas, and assigning a number to each, Leibniz proposed a system of transcription for these numbers in which consonants stood for integers and vowels for units, tens and powers of ten:For those too lazy to try the transcription for themselves by hand, why not try this handy Leibniz-a-fier?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
b
c
d
f
g
h
l
m
n
1s
10s
100s
1,000s
10,000s a
e
i
o
u
In this system the figure 81,374, for example, would be transcribed as mubodilefa. In fact, since the relevant power of ten is shown by the following vowel rather than by the decimal place, the order of the letters in the name is irrelevant: 81,374 might just as easily be transcribed as bodifalemu.
--- The Search for the Perfect language, Umberto Eco
Just type in the number you want
to
transcribe and hit the button.
By working on a universal language Leibniz was following up on a particularly baroque idea that had also been pursued by a number of other 17th century luminaries (most notably Athanasius Kircher with his polygraphy and the a priori philosophical language of John Wilkins (via Mark Liberman). Leibniz however was uninterested in the main attraction that universal languages had for other researchers, the ability to facilitate missionary activity or international trade. Instead, his main focus was upon making a mathematical language with which to perform calculations that would automatically lead to the formulation of true propositions.
Leibniz was also very interested in the language and culture of
China but the Chinese themselves while never having seen the attraction
of a
universal language (why would they have when their own writing system
was
perfectly well understood by all of their neighbours, barbarian and
semi-barbarian alike?) but they have long appreciated a cosmic
connection
between numbers and words.
Chinese culture has a fascination with numbers. Take for example: the
Ten
Suns, the Nine
Aspects
of the Dragon, the Eight Immortals, the Seven Sages of the Bamboo
Grove, the Six Arts, the Five Elements, the Four Modernizations, the
Three Doctrines, the Two Principles and the One way. The Chinese
language is also veritable playground for compulsive punners. Chinese
is
very economical with word-sounds and many words are only of one syllable. The
syllables themselves are of a fairly simple form and different meanings
are applied by pronouncing it with different tones (e.g. rising, high,
falling, etc.) but it's actually quite common for a single
syllable with an identical tone to serve as several completely
different words.
So, with the aforementioned fascination with numbers and the easy
ability to make puns, it seems in retrospect inevitable that the Chinese would
merge the two and begin to read whole sentences out of strings of
numbers. I first became away of this tendency whilst driving in
Malaysia. The driver noticed a car swerve in front of her and
she instinctively glanced down at the licence plate. "114", she said,
"Ha! Only a fool would
drive a car like that!". This was followed by a characteristically
Malaysian action, to speed up just enough to check the race of the
driver (the candidates being Chinese, Malay, Indian or Other).
Sure enough the "fool" was non-Chinese. When I
asked her what she meant, she explained that the number meant "Most
Surely
Die!" - a particularly inauspicious number.
Car dealers, real-estate agents and telephone companies in many
countries, including the West, are well aware of this Chinese
sensitivity
to numbers. They know that a tiny detail like that can be an deal
maker or deal breaker (or at least have a big impact on the final
price). The
correlation between number and meaning comes down to, mundanely enough
as it
happens, a pun between the pronunciation of a number and
a word that sounds like it.
This punning is affected by the
dialect so I'll restrict my discussion here to Cantonese numbers
and words. The meanings of the numbers 3, 4, 8 and 9 are pretty near
universal,
however.
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
| guaranteed |
easy |
life |
death |
never |
road to /
profit |
certainly |
prosper |
everlasting |